index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 370.I.45

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]x x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... ]x [Z]I? x[ ... ]

[ § 1' ] A

3'

3 [ ... ]x-eš 4 UM-MA dUTU-Š[I]

[ § 1' ] A

4'

6 [ ... ] ḫa-az-zi-wi5 kat-t[a ... ]

[ § 1' ] A

5'

7 [ ... ] LUGAL dzi-it-ḫa-r[i- ... ]

[ § 1' ] A

6'

8 [ ... dz]i-it-ḫa-ri-ya-aš kiš-an [ ... ]

[ § 1' ] A

7''

9 [ ... ]


[ § 2' ] A

8''

10 [ ... ] im-ma dUTU-ŠI k[i?- ... ]

[ § 2' ] A

9''

11 [ ... ]x-ya ma-a-an [ _ ]x x Š[A ...]

[ § 2' ] A

10''

12 [ ... -y]a-an ḫar-zi 13 nu-wa im-ma [ ... ]

[ § 2' ] A

11''

14 [ ... ]x-ku-da-ya 15 nu-wa-mu x x (Rasur?) [ ... ]

[ § 2' ] A

12''

16 [ ... -w]a-ra-an ma-a-an ku-e<-da>-ni-ik-k[i ... ]

[ § 2' ] A

13''

17 [ ... ]x-x-zi 18 A-NA MUNUS.LUGAL-ma-wa-ra-x[ ... ]

[ § 2' ] A

14''

19 [ ... ]x-ḫa-an-zi 20 ú-e-di-iš-[ ... ]

[ § 2' ] A

15''

21 [ ... -w]a?-az? x A AD x x ZI EL? [ ... ]

[ § 2' ] A

16''

22 [ ... ]x x dUTU-ŠI e?-ni-x[ ... ]

[ § 2' ] A

17''

23 [ ... ]x x x[ ... ] Der Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.45 (TX 2009-08-25)



Editio ultima: Textus 2009-08-25